Переклад = «Після себе…»


***  
("Червоні  клени  --  каеде..."
---------------
Автор  Рьокан)  

***

Після  себе,

Що  залишу  на  світі

Я..?

Квіти  --  навесні,

Влітку  --  зозулі  наспіви,

А  восени  --

Спогадів  червоні  каеде,

Як  життя  сліди...
---------------------------------------------
30.04.2018-01.06.2024;  
Paris  (BnM  /  Aurora)
=======================

(!!!)

Переклад,  з  японської  поезії  --    віршів  про  осінь...

Момідзі,  або  п'ята  пора  року,  що  характеризується  саме  багряністю    листя  клена  --  каеде...

https://miuki.info/2013/06/momidzi-shestoe-vremya-goda-klenovye-listya-kaede/

Ця  пора  року  є  найулюбленішою  японцями  серед  всіх  та  присутня  лише  тут,  як  національна  особлива  традиція  каеде.

 Момідзі  --  пора  спалаху  червоного  листя  клена...
---------------
 Автор  :::

 Катинський  Орест

 (Katynskyy  Orest)  =======================






адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1014617
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 02.06.2024
автор: MAX-SABAREN