Шекспір. Сонет 23

Sonnet  23  by  William  Shakespeare

As  an  unperfect  actor  on  the  stage
Who  with  his  fear  is  put  besides  his  part,
Or  some  fierce  thing  replete  with  too  much  rage,
Whose  strength's  abundance  weakens  his  own  heart.

So  I,  for  fear  of  trust,  forget  to  say
The  perfect  ceremony  of  love's  rite,
And  in  mine  own  love's  strength  seem  to  decay,
O'ercharged  with  burden  of  mine  own  love's  might.

O,  let  my  books  be  then  the  eloquence
And  dumb  presagers  of  my  speaking  breast,
Who  plead  for  love  and  look  for  recompense
More  than  that  tongue  that  more  hath  more  express'd.

O,  learn  to  read  what  silent  love  hath  writ:
To  hear  with  eyes  belongs  to  love's  fine  wit.

----------------------------------------------
Шекспір.  Сонет  23  (за  мотивами)

Як  той  актор,  який  свій  текст  забув,
мовчатиму…  Як  той,  у  кому  гнів
раптовим  болем  в  серці  промайнув,
стоятиму.  Не  буде  в  мене  слів,

щоб  висловити  всю  мою  любов.
Занадто  вже  тягар  її  важкий…
Нехай  кипить,  неначе  в  пеклі,  кров,
але  мовчить  слабенький  голос  мій…

Хай  книга  стане  голосом  моїм!..
Молитва  в  ній,  кохання  млосний  крик,
ілюзій  в  ній  легкий,  прозорий  дим,
бажань  та  мрій  бурхливий  в  ній  потік…

Навчись  мій  голос  чути  в  цих  словах
очами!  Ця  любов  —  у  цих  рядках…

(вересень  2017  р.)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1014735
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 04.06.2024
автор: Геннадий Дегтярёв