Воллес Cтівенс Простий сенс речей

Після  того,  як  листя  опало,  ми  вертаємося
До  простого  сприймання  речей.  Так  ніби
Ми  досягли  границі  фантазії,
Неудохотвореної  байдужої  пристойності,
Важко  навіть  підібрати  визначення  
Цій  холодній  пустці,  безпричинному  смутку.
Велична  споруда  перетворилася  на  малу  хатину.
Ніхто  в  шляпці  не  бродить  змалілими  поверхами.
Ніколи  теплиця  так  не  потребувала  фарби.
Димарю  п'ятдесят  років  і  він  похилився.
Фантастичні  зусилля  зазнали  краху,  повтор
У  повторюваності  людей  і  мух.
Все  ж  зникнення  фантазії  слід
Було  собі  уявити.  Великий  ставок,
Звичайний  його  сенс  без  відблисків,  листя,
Грязь,  брудне  скло  води,  демонструє  своєрідне  
Мовчання,  мовчання  щура,  що  вийшов  глянути,
На  великий  ставок  і  залишки  лілій,  все  це
Слід  уявляти  собі  як  неминуче  знання,
Потрібне  на  вимогу  необхідності.

[b]Wallace  Stevens  The  plain  sense  of  things[/b]
After  the  leaves  have  fallen,  we  return
To  a  plain  sense  of  things.  It  is  as  if
We  had  come  to  an  end  of  the  imagination,
Inanimate  in  an  inert  savoir.
It  is  difficult  even  to  choose  the  adjective
For  this  blank  cold,  this  sadness  without  cause.
The  great  structure  has  become  a  minor  house.
No  turban  walks  across  the  lessened  floors.
The  greenhouse  never  so  badly  needed  paint.
The  chimney  is  fifty  years  old  and  slants  to  one  side.
A  fantastic  effort  has  failed,  a  repetition
In  a  repetitiousness  of  men  and  flies.
Yet  the  absence  of  the  imagination  had
Itself  to  be  imagined.  The  great  pond,
The  plain  sense  of  it,  without  reflections,  leaves,
Mud,  water  like  dirty  glass,  expressing  silence
Of  a  sort,  silence  of  a  rat  come  out  to  see,
The  great  pond  and  its  waste  of  the  lilies,  all  this
Had  to  be  imagined  as  an  inevitable  knowledge,
Required,  as  a  necessity  requires.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1023269
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 29.09.2024
автор: Зоя Бідило