❤️‍🔥Переклад=«Гулке серця…»

***

«Гулкість  серця...»

***

Гулке  серця  биття
Вимірює  кожну  мить  --
Так  на  кузні  в  селі
Молоточками  дзвенить,
Щоб  в  ковадло  гучно  бить...


Той,  кого  я  так  любила,
Обдурив  мене
І...  забути  немає  сили...
Серце,  не  гримай  --  
Замовкни...  
Серце,  гулко  не  стукай  --
Миле...
____________________________
06.12.2024;  Paris  (Aurora)  ========================

(!!!)

Переклад  вірша  шотланського  поета  
Роберта  Бернса  українською  мовою  здійснив  Катинський  Орест...
------------------------------------------
(Автор  --  Мої  переклади  поезії  з  різних  джерел  та  мов  світу...)
======================
Автор    :::

 Катинський  Орест

 (Katynskyy  Orest)

=======================





адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1027992
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 06.12.2024
автор: MAX-SABAREN