В усьому я дійти не проти…

переклад  вірша  Б.Пастернака
"Во  всем  мне  хочется  дойти..."

в  усьому  я  дійти  не  проти
до  тла
до  суті
у  пошуках  шляху
в  роботі
в  сердечній  смуті
до  солі  бувших  днів  немов
до  їх  причини
до  коренів
до  їх  основ
до  серцевини
всякчас  вгризатися  в  дратву
подій
і  долі
коли  я  думаю
живу
творю  поволі
о  Боже
коб  Ти  лиш  привів
мене  в  поети
я  помістив  би  в  сім  рядків
жаги  прикмети
і  беззаконь
і  всіх  гріхів
і  втеч
й  погоні
хотів  хто  що
чи  не  хотів
пихи
долоней
я  пристрасті  б  закон  відкрив
її  начала
її  б  імен  співав  як  див
ініціали
я  б  вірші  доглядав
як  сад
тремтінням  нерва
плодило  б  в  ньому  тісно  вряд
усе
і  перлом
я  дав  би  віршам  подих  м'яти
й  троянд
причому
заплави  тут  же  
й  сіножать
і  звуки  грому
так  був  колись  Шопен  увів
реальне  чудо
фільварків
парків  і  гаїв
в  свої  етюди

досягнутого  торжества
розвага  й  мука
як  нап'ята  вкрай  тятива
тугого  лука

***

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1028202
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 09.12.2024
автор: Щєпкін Сергій