ТАНЕЦЬ СМЕРТІ
В спідниці куцій смерть прийшла до мене,
Неначе кошенятко, боязка,
І мовила: "Я - флірт твій променевий,
Ти не чекав цього в кінці життя?
Кажу: "З найсміливішої причуди
Тебе такою я не уявляв,
Ти - жнець похмурий, говорили люди,
А тут - зухвала міс скорботних справ..."
"Тобі подібних бачила немало,
Їх підкоряла усмішка моя,
Як ельф, своїми жартами я грала,
Їх вабила таємності межа."
"О, я прошу, кивни і йди повз мене -
Ще в зàдумі поеми, і пісні,
І є стежки, непройдені, зелені...
Ти не цікава поки що мені."
"Замовкни, любий, і не побивайся!"
Всю граціозність вклала у стрибок,
Сплела з моїми хижі свòї пальці
Й прошепотіла: "Ну ж бо, у танок!"
15-16. 11. 2024
© Тетяна Даніленко
Ілюстрація - картина швейцарського художника Арнольда Бекліна "Автопортрет
зі смертю, що грає на скрипці", 1872
DANSE MACABRE
Death came to me in a mini skirt
As skittish as a kitten ,
And said : " I am come - for your final flirt " ,
But added : " You don't seem smitten ".
Says I : " Well - not in my wildest whim
Did I picture you looking like this ,
I'd been told that you were a reaper grim
And behold - a saucy miss ".
" Ah - many a one is like yourself
Surprised by my winning smile ,
I have jokes and jests like a playful elf
And I know the way to beguile ".
" But - please just pass me by with a nod
I've poems and plays unwritten ,
There are footpaths I have never trod
As you say - I'm not much smitten ".
" Oh hush my darling - and don't repine ",
And she gave a gracious prance, but
Then she twined her fingers into mine
And whispered : " Shall we dance ? "
Ian Emberson
Ян Емберсон - англійський письменник і художник, книжковий ілюстратор, народився у 1936 році. Заробляв на життя садівництвом і бібліотечною справою. Опублікованими є 12 його книжок, остання електронна книга "Зигзагоподібний шлях" (2010 р.).
Автор п'єс, лібрето для опери, є пісні за його віршами.
(Відомості з інтернету)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1030466
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 11.01.2025
автор: Тетяна Даніленко