Мальовнича барва


Якби  він  писав  картину  з  тих  слів  що  вона  промовляє,
Було  б  це  велике  море  де  води  всіх  рік  впадають.  
Довкола  здіймалися  б  гори  у  барвах  старого  Едему
І  хмари  пливли  б  солодкі,  як  клуби  вершкового  крему.
Там  дихали  б  сонцем  хвилі  й  бавили  шелестом  пальми,
Ходили  б  цибаті  фламінго,  літали  б  квезалі  й  тукани.
Була  б  ця  картина  щастя  залитого  вічним  сонцем
І  якби  вже  траплялося  лихо,  його  б  забирало  море.
Вона  б  розпускала  волосся  під  теплі  та  ніжні  пасати,
А  він  би  вмирав  у  неволі,  не  знав  би  про  що  писати.
Здійняв  би  над  морем  бурю,  зігнав  би  чорнезні  хмари,
Тікайте  нещасні  фламінго,  нещасні  квезалі  й  тукани,
І  шторм  заливав  би  берег,  вітрами  ламаючи  пальми,
І  дихало  б  море  смертю  зриваючи  з  шумом  скали.
Вона  б  закричала:  досить!  Ця  похіть  твоя  противна!
Залиш  моє  небо  чистим,  пиши  свою  власну  картину.
А  він  би  сказав,  що  буря,  для  нього  була  необхідна,
Лиш  тільки  пейзаж  нещастя,  підносить  в  серцях  надію,
Що  в  ньому  зникала  віра,  маліла  любов  і  подих
Був  теплим,  як  срібнопінні,  лускою  покриті  води.
Що  він  помирав  у  неволі,  а  ніжність  його  вбивала,
Такою  була  для  нього  її  мальовнича  барва.

Так,  можливо,  зустрінеться  якось  «Венера»  Бугро  на  стінах  
З  картиною  Джона  Мартіна  –  «Великий  день  Його  гніву».

06.12.2024

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1030622
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 13.01.2025
автор: Володимир Каразуб