я читал книжку про пиратов
и думал о том что у нас с ними много общего
мы тоже способны мгновенно превращаться в вооружённых дикарей
нам тоже нравится состояние войны
этот яростный адреналин
это бесконтрольное чувство опасности
драться за свои паруса
смывать кровь с палуб
кричать в глухую ночь охрипшими голосами
я не знал что ответить
когда мой друг написал о том
как после прикрытия своего подразделения
он выходил по лесополосе
и нашёл ногу убитого побратима
с яйцами что висели на куске обожжённой кожи
голые деревья высасывали душу из расшатанного ландшафта
глаза неба отражали мозаику уничтожения
воздух был сладким
вражеский корабль исчезал в тумане
вместе со всеми своими бриллиантами
(Перевод с украинского)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1031394
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 24.01.2025
автор: Станислав Бельский