John Harington. Of treason. Український переклад

Оригінал:

John  Harington  (1561–1612)

Of  treason

Treason  doth  never  prosper,  what’s  the  reason?
For  if  it  prosper,  none  dare  call  it  Treason.

Мій  переклад:

Джон    Гарінгтон  (1561–1612)

Про  зраду

Ніколи  зради  перемог  не  мають.
Чому?  Як  мають,  то  ім’я  міняють.

Переклад  31.01.2025

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1031970
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 31.01.2025
автор: Валентина Ржевская