Федерико Гарсиа Лорка. Ночь бессонной любви. (Сонеты тёмной любви) .

Ночь.  Полная  луна.
Я  начал  плакать,  ты  смеялся,
моим  позором  упивался,
и  горлиц  блуда  белизна.

Ночь.  Им  обоим  не  до  сна.
В  его  глазах  кристалл  печали,
мои  же  пламень  излучали.
Сердца  им  плавил  Сатана.

Рассвет  соединил  их  в  ложе,
по  ним  никто  не  правил  тризны,
от  моря  крови  мраз  по  коже.

Но  солнце  пробуждало  к  жизни
того,  кто  мене  всего  дороже,
чтобы  забыть  о  часе  схизмы.  
[i]Ámen[/i]

[i]OSAlx2о25-о1[/i]
*
NOCHE  DEL  AMOR  INSOMNE

Noche  arriba  los  dos  con  luna  llena,
yo  me  puse  a  llorar  y  tú  reías.
Tu  desdén  era  un  dios,  las  quejas  mías
momentos  y  palomas  en  cadena

Noche  abajo  los  dos.  Cristal  de  pena,
llorabas  tú  por  hondas  lejanías.
Mi  dolor  era  un  grupo  de  agonías
sobre  tu  débil  corazón  de  arena.

La  aurora  nos  unió  sobre  la  cama,
las  bocas  puestas  sobre  el  chorro  helado
de  una  sangre  sin  fin  que  se  derrama.

Y  el  sol  entró  por  el  balcón  cerrado
y  el  coral  de  la  vida  abrió  su  rama
sobre  mi  corazón  amortajado.
                 "Sonetos  del  amor  oscuro"
10

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1031993
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 01.02.2025
автор: Под Сукно