Воллес Стівенс Все менш і менш людський, о дух первісний

Якщо  у  домі  має  бути  бог,  то  має
Щось  говорити  у  кімнаті  і  на  сходах,

Як  зайчик  сонячний  хитати  на  долівці,
По  стежці  місячній  йти  привидом  Платона

Чи  Арістотеля  скелетом.  Хай  гуляє
На  стінах  зорями.  Він  має  жити  тихо.

Він  має  залишатися  німим,  закритим,
Як  усі  інші:  проявлятися  як  світло;

Як  кольори,  навіть  нехай  для  нас  найкращі;
Як  форми,  які  нашими  були  і  зникли.

Він  -  це  людина,  але  він  для  нас  чужинець,
Людина,  що  кузеном  місяцю  не  стала.

Він  є  людиною,  що  вимагає  мови
Від  звірів,  від  не  здатної  озватись  маси.

Якщо  у  домі  має  бути  бог,  хай  буде
Такий,  який  не  розуміє  слів,  нейтральне

Фарбоване  ніщо,  груда  якоїсь  маси,
Ми,  як  його  частина,  надто  віддалились.


[b]Less  and  Less  Human,  O  Savage  Spirit  by  Wallace  Stevens[/b]
If  there  must  be  a  god  in  the  house,  must  be,
Saying  things  in  the  rooms  and  on  the  stairs,

Let  him  move  as  the  sunlight  moves  on  the  floor,
Or  moonlight,  silently,  as  Plato's  ghost

Or  Aristotle's  skeleton.  Let  him  hang  out
His  stars  on  the  wall.  He  must  dwell  quietly.

He  must  be  incapable  of  speaking,  closed,
As  those  are:  as  light,  for  all  its  motion,  is;

As  color,  even  the  closest  to  us,  is;
As  shapes,  although  they  portend  us,  are.

It  is  the  human  that  is  the  alien,
The  human  that  has  no  cousin  in  the  moon.

It  is  the  human  that  demands  his  speech
From  beasts  or  from  the  incommunicable  mass.

If  there  must  be  a  god  in  the  house,  let  him  be  one
That  will  not  hear  us  when  we  speak,  a  coolness,

A  vermilioned  nothingness,  any  stick  of  the  mass
Of  which  we  are  too  distantly  a  part.
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=RQeqxZTJegI[/youtube]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1033009
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.02.2025
автор: Зоя Бідило