³ëüÿì Áàòëåð ªéòñ ²×Ͳ ÃÎËÎÑÈ

Î  ãîëîñè,  ñîëîäê³,  â³÷í³,  çìîâêí³òü;
²ä³òü  îáåð³ãàòü  ñòàäà  íåáåñí³  
²  ¿ì  âåë³òü  êîðèòèñü  âàø³é  âîë³,
Ç  ïëîìåíþ  ïëîì³íü,  äî  ê³íöÿ  â³ê³â:
×è  â³ä÷óâàºø,  ùî  ñåðöÿ  â  íàñ  äðåâí³,
Ùî  çàêëèêàºø  ïòèöü  ³  â³òåð  ãîðí³é,
Õèòàííÿ  ã³ëëÿ  ³  íà  áåðåç³  ïðèïëèâ?
Î  ãîëîñè,  ñîëîäê³,  â³÷í³,  çìîâêí³òü.
 
[b]William  Butler  Yeats  THE  EVERLASTING  VOICES[/b]
O  sweet  everlasting  Voices,  be  still;
Go  to  the  guards  of  the  heavenly  fold
And  bid  them  wander  obeying  your  will,
Flame  under  flame,  till  Time  be  no  more;
Have  you  not  heard  that  our  hearts  are  old,
That  you  call  in  birds,  in  wind  on  the  hill,
In  shaken  boughs,  in  tide  on  the  shore?
O  sweet  everlasting  Voices,  be  still.
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=5xTX7uTjaxs[/youtube]

àäðåñà: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1035911
Ðóáðèêà: ˳ðèêà êîõàííÿ
äàòà íàäõîäæåííÿ 21.03.2025
àâòîð: Çîÿ Á³äèëî