Немає що говорити,
Вже нічого більше сказати.
Лиш хочу з останнім тактом
Скрипку мою розбити.
Розбити - і знову в краї
Податися, де народилась,
Де в юність мою явилась
Пісня Пісень уві сні.
Я мрію, що в тій далині,
самотній і спокою повній -
Повинна явитися знову
Пісня Пісень уві сні.
[i]Герман Гессе "Поезія художника", акварель
Hermann Hesse "Gedichte des Malers", аquarell
[/i]
[b]Hermann Hesse Ich habe nichts mehr zu sagen[/b]
Ich habe nichts mehr zu sagen,
Ich habe alles gesagt.
Nun will ich klingend zum letzten Takt
Meine gute Geige zerschlagen.
Zerschlagen – und wandern wieder
Ins Land, woher ich kam,
Wo ich in Jugendtagen vernahm
Den Traum vom Lied der Lieder.
Ihn träumen will ich wieder
Abseits und ganz allein –
Es muß voll tiefen Friedens sein
Der Traum vom Lied der Lieder.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1036564
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 29.03.2025
автор: Зоя Бідило