Два Сімеона

Матеріал  з  Вікіпедії:
 Жидівський  курінь  (єврейський  курінь)  -  самостійний  оперативний  військовий  підроз­діл  1-го  корпусу  Української  Галицької  Армії.  Сформований  у  червні  1919  під  час  Чортківської  офензиви  з  єврейської  міліції  Тернополя.  Командир  —  поручник  Соломон  Ляйнберг.
 ...прикривав  відхід  частин  1-го  корпусу  за  Збруч  у  районі  Скалата,  Гримайлова  та  Гусятина.  

___________________________

«Тогда  был  в  Иерусалиме  человек,  именем  Симеон.
Он  был  муж  праведный  и  благочестивый,  чающий
утешения  Израилева;  и  Дух  Святой  был  на  нем».
(Лук.2:25)

Два  Сімеона.
(Воякам  Жидівського  пробоєвого  куреня  УГА,  світла  пам'ять)

Щира  подяка  пані  Оксані  (Оксана  П.)  за  "деякі  зауваження"  до  вірша.

-  Ось  і  прийшов  я  до  тебе  Симоне,
Й  діток  з  собою  привів.
Чи  пам'ятаєш  іще  ти  Шимона,
Мій  бойовий  побратим?

Чи  пам'ятаєш,  як  ляхів  снаряди
Рвали  у  клапті  курінь,
Пробоєвий,  що  прикрив  переправу
На  скількись  добрих  годин?  (1)

Чи  пам'ятаєш,  мій  друже  Симоне,
Як  нас  накрила  шрапнель?
А    над  трибухівським  старим  паромом
Тихеє  "Шма  Ісраель"  (2)  ?

Як  із  боями  Святошино  брали?
Били  в  нас  з  вікон  осель.
А  з  двох  боків  у  атаці  лунало
Те  ж  саме  "Шма  Ісраель"  (3)  ?

Гріх  на  мені  з  того  страшного  бою:
Брата  я  вбив  на  біду.
Не  відмолити  душі  вже  спокою,
Так  і  до  Пекла  піду.

Ти  зачекай,  твій  притулок  останній
Ми  приберемо  з  дітьми,
Більш  не  побачимось,  я  відчуваю:
Зляжем  у  гетто  кістьми.

Тільки  одне  є  до  тебе  прохання,
Симоне,  Б-гом  молю.
Ти  пригляди  за  моїми  дітками,
Як  їх  зустрінеш  в  Раю.

*  *  *

Листопад,    листопад,    листопад.
Жовте    листя,    танцююче    вальс...
Листопад,    листопад,    листопад.
Звуки    музики    в    душах    у    нас.
Листопад,    листопад,    листопад,
Вишиває    узор    золотий
І    вкриває    чарівною
                                 ковдрою    сад,
Листопад,    листопад,    листопад...

Зорепад,    зорепад,    зорепад.
Зірки    падають    десь    у    ставок...
Зорепад,    зорепад,    зорепад.
Яке    диво    явив    для    нас    Б-г.
Зорепад    в    золотий    листопад,
Які    сполохи    в    небі    яснім,
Може    бачимо    все    те    ми
                                       тільки    вві    сні?
Зорепад,    зорепад,    зорепад...

Листопад,    листопад,    листопад,
Татка  вигнали  листя  мести.
Зорепад,  зорепад,  зорепад,
Сяє  зірка  в  нього  на  спині...
Йде  по  воду  сусідське  хлопча
Зірка  впала  на  груди  й  йому
Жовта  зірка  із  написом
                                 "Jude"  (4)  чомусь...
Дивовижний  який    зорепад...

Зорепад    в    золотий    листопад,
Ціла  вулиця  жовтих  зірок.
Видно  торбу  із  ними  порвав,
Пролітаючи  в  небі  наш  Б-г...
Зірки  латками  сіли  на  нас,
Зірки  сяють  на  кожній  спині.
Тільки  татко  в  молитвах
               благає  весь  час:
"Б-же,  той  зорепад  зупини..."

*  *  *

(пісенний  мотив:  "Темная  ночь"  Н.Богословский  -  В.Агатов)

Темная  ніч,  навіть  Місяць  ліхтар  загасив,
Заховались  за  хмари  зірки,  ніби  перед  бідою.
Зливи  стіна,  над  могилами  вітер  шумить
І  хрести  в  здивуванні  стоять  над  живою  душою.

-  Дядьку  Симон,  Ви  мене  за  нахабство  простіть,
Батько  просили  уклін  передати  низкій.
Волю  його  перед  тим,  як  до  лісу  піти
Я  виконую  бо  Ви  були  для  нас  всіх  самим  близким.

Дядьку  Симон,  я  батьківське  ім'я  собі  взяв,
Щоб  зберегти  як  найдовше  про  нього  згадку.
Аврамом  був,  а  тепер  мене  Шимоном  звать
Водночас  то  і  псевдо  (5)  моє  в  честь  загиблого  батька.

Благословіть  на  криваве  святе  ремесло,
До  помсти  звуть  душі  знищених  в  гетто  рідних...
Зламаним  пальцям  смичка  взяти  вже  не  дано,
Але  зброю  ще  можу  тримать  у  руках  замість  скрипки.

*  *  *

-  Доброго  дня  Вам,  дідуню  Симоне!
Як  заросла  тут  полин...
Чи  пам'ятаєте  ще  Ви  Шимона,
Та  Ваш  Жидівський  курінь?

Чи  пам'ятаєте  благословіння,
Що  син  Шимона  просив?
Згинули  татко  і  навіть  могилу,
Вітер  розвіяв  у  пил.

Десь  на  безкраїх  просторах  Сибіру
Вбили  їх,  дідо  Симон.
Рвались  побачити  знов  Україну,
І,  перед  смертю,  Сіон...  (6)

Де  ж  ті  могили,  щоб  зміг  прочитати
Рабин  (7)  над  ними  Кадіш?  (8)
Мертві  містечка  і  спалені  хати...
Дідо,  чому  ти  мовчиш?

____________________________

(1)  в  6  часов  утра  17  июля  (1919  г.  -  прим.)  курень  получил  сообщение,  что  поляки  наступают  по  дороге  Трибуховцы-Гусятин  и  стараются  захватить  единственную  на  этом  участке  переправу  через  Збруч.  Пор.  Ляйнберг  немедленно  занял  дорогу  Гусятин-Трибуховцы,  одновременно  выслав  свои  подразделения  для  занятия  паромной  переправы  в  Трибуховцах.  Эту  последнюю  позицию  занял  пор.  Мазяр  со  своей  4-й  сотней  и  2  пулеметами.  Вскоре  ляхи  начали  наступать  на  переправу,  и  пор.  Мазяр,  несмотря  на  геройскую  оборону  перед  тучами  врагов  и  попытки  прорваться  к  своему  куреню,  попал  со  всей  сотней  в  лядский  плен.
   Так  Еврейский  ударный  курень  геройским  поведением  и  умелым  руководством  своего  командира  обеспечил  отступление  ХХI  и  IХ  бригад,  которые  благодаря  этому  не  понесли  потерь  ни  в  людях,  ни  в  вооружении.
17  июля  в  2  часа  дня  командование  ударного  куреня  получило  из  ХХI  бригады  приказ  немедленно  отступить  за  Збруч,  уничтожив  за  собою  мост.
http://www.judaica.kiev.ua/Eg_12/Eg12-10.htm

(2)  Слушай,  Израиль:  Господь,  Бог  наш,  Господь  —  один!  [Благословенно  славное  имя  царства  Его  во  веки  веков!]

(3)  Под  той  же  Плевной  солдаты  тридцатой  дивизии  пошли  в  атаку  на  турецкие  траншеи,  но  оттуда  по  ним  открыли  сильный  огонь.  "Чем  ближе  мы  подходили  к  турецкой  траншее,  тем  положение  наше  становилось  все  отчаяннее,  -  вспоминал  командир  дивизии.  -  Вдруг  какой-то  крик  —  "Шма,  Исраэль!"  ("Слушай,  Израиль!")  -  огласил  воздух.  Оказалось,  это  закричали  евреи,  за  ними  бессознательно  повторили  то  же  самое  русские  солдаты,  и  в  общем  смятении,  при  единогласном  "Шма,  Исраэль!"  вся  дивизия  взобралась  на  турецкую  траншею".
http://ldn-knigi.lib.ru/JUDAICA/Kanton_Bulg.htm

(4)  "Жид"  (нім.)

(5)  Кожний  член  УПА  приймав  вигадане  прізвище,  так  зване  псевдо.  Це  робилось  для  того,  щоб  не  накликати  небезпеку  на  рідних.  http://www.ukrnationalfront.netfirms.com/upa.htm

(6)  В  Св.  Писании  Сион  называется  просто  Сион,  городом  Давидовым,  горою  святою,  жилищем  и  домом  Божиим,  царственным  городом  Божиим,  принимается  за  самый  Иерусалим,  за  колено  Иудино  и  царство  Иудейское,  за  всю  Иудею  и  за  весь  народ  Иудейский.
http://www.slovopedia.com/10/209/980872.html

(7)  Раввин  -  Служитель  культа,  духовный  наставник,  руководитель,  религиозной  общины  http://lib.deport.ru/slovar/ojegov/r/ravvin.html

(8)  Кадиш  —  еврейская  поминальная  молитва,  которую  произносит  сын  в  память  о  покойном  отце.  http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/497421  (Метафорично,  при  посещении  могилы  принято  читать  молитву  "Эль  мале  рахамим".)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=121780
Рубрика: Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження 17.03.2009
автор: Michael