Опомнитесь, люди! Что деете вы?
Куда вы вращаете мир?
Коварство и злоба, безумство войны,
И власть - ваш извечный кумир.
Жонглируя странами, шутите вы
Судьбою своих нерожденных детей.
И тактикой силы назвали бы вы
Швырнуть пару бомб в непокорных людей.
А мог ли поверить японский малыш,
Что мамы не станет так вдруг?
Родной Нагасаки в руинах лежит...
Погиб даже маленький друг...
Заря смертоносная гибель несет
Надеждам на жизнь поколений людей.
И воздух отравленный дыбом встает
От криков невинных детей.
Лучем озаряет святой красоты,
Но лжет его ласковый свет:
"Чернобыль" - ужасно сегодня звучит
"Полынь"*, породившая тысячи бед.
Что думал пожарник, летя с высоты,
Цепляясь в стеклянную клеть?
"Без папы останутся трое детей!
А, может, смогу уцелеть?!"
И в двадцать минут разрешилась судьба
Двух тысяч обычных людей.
Отчаянья, страха слезами полны
Глазенки нью-йоркских детей.
Но властному гению мало побед
И мало бесцельных смертей, -
Не будет считать человеческих бед
Его ненасытный злодей.
А как же хотелось бы, чтобы хоть раз,
Хотя бы на божеский день
Почувствовал он боль погибших отцов
И осиротевших детей.
2001 г.
* На украинский язык слово "полынь" переводится как "чорнобиль"
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=138407
Рубрика: Стихи, которые не вошли в рубрику
дата надходження 22.07.2009
автор: Галина Верд