Эти слова пришли на "переходном" этапе - когда от любви к Витушеньке я уже "вылечился", а никого другого ещё не полюбил.
Бывает часто жгу костер
На берегу реки
Люблю когда за мной простор
Леса поля холмы
Когда в округе ни души
Лишь звонкий треск огня
Мне что-то быстро говорит
Жалея иль браня
И слышен тихий перелив
Уставших за день вод
Квакушки вдруг часы забыв
Устроят хоровод
Проснётся филин прошуршит
Змея а может мышь
То ветер мимо пролетит
Вздохнет сухой камыш
Вокруг огня черна стена
Луны сегодня нет
И звёзды всласть без пастуха
Мне дарят долгий свет
Устал костер Подкрался сон
И стали сном мечты
И мне приснилось - я влюблён
И мне приснилась ТЫ
Хельга Ластівка перевела на украинский язык здесь
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=173069
P.S. Чего оно людям нравится, мне непонятно))
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=145962
Рубрика: Пейзажная лирика
дата надходження 18.09.2009
автор: В.А.М.