Огонь меня поработил всецело, поглотил –
Я слишком свет люблю, чтоб не лететь на пламя,
А языки костра мне лижут крылья, раня,
Но в сердце мой огонь давно остыл.
Душа моя разбитый в дребезги хрусталь –
Огонь об этом знал и жёг её кострами,
Она как птица улетит за облаками,
Останусь я одна, огню меня не жаль.
А пламя лижет перья белых нежных крыл –
Das Feuer liebt mich, чтобы в сердце жгло невольно,
Внутри удушливо, темно, смертельно больно,
Огонь меня в ничтожный пепел превратил.
Но словно Феникс поднимусь из пепла, я же птица,
Я просто кончилась на время, а не умерла.
Любовью пламени безумной я была.
Das Feuer liebt mich – от него не скрыться.
23.12.2009
*Das Feuer liebt mich (нем. Огонь любит меня, читается как "Даз Фоер либт михь") - строчка из песни "Hilf mir" группы Rammstein.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=163559
Рубрика: Стихи, которые не вошли в рубрику
дата надходження 29.12.2009
автор: Michelle Paffer