Вночі б я чужий слухав дощ (переклад вірша VAM)

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=139482


Вночі  б  я    чужий  слухав  дощ
Під  тріск  та  мигтіння  каміну
І  мріяв,  що  прийдеш..,  та  що  ж...
Без  тебе  повільно  я  гину.

Я  б  сів  на  підлогу  й  чекав,
Схилившись  до  стінки,  без  часу...
Вогонь  би  поліно  з"їдав,
На  тріск  обертався  б  щоразу.

Не  страшно  мені  в  темноті,
Страшусь  я,  що  день  наступає,
Що  смаком  гірчить  в  пустоті  -
Тебе  коло  мене    немає...

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=173355
Рубрика: Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження 22.02.2010
автор: A.Kar-Te