VAM
Хочу я сына, но, сначала, - дочь.
Хочу я сына, но, сначала, - дочь.
Хочу я дочь от женщины одной,
С которой у меня была лишь ночь.
От женщины — не ставшей мне женой.
Хочу я дочь лишь от неё, единой,
Чтобы потом в ней замечать черты
Той, которую я звал красивой
И узнавал в ней детские мечты!
Хочу я сына. Но сначала дочь.
От женщины, такой мне сердцу милой!
Хочу её, пускай одну лишь ночь,
Последний раз, назвать своей любимой.
Галина Верд
Літературний переклад
Я хочу доньку, та ще й згодом сина,
Доньку від жінки тільки однієї,
З котрою в мене ніч була єдина,
Що жінкою я не назвав своєю.
Я доньку хочу мати лиш від неї,
Щоб з часом помічати у малій
Ті риси, що дісталися від нені:
Грайливі очі, погляд чарівний.
Я хочу доню, та ще й згодом сина
Від жінки, що із серця не дістати!
Її я хочу, хай лиш ніч єдину,
В останній раз коханою назвати.
лютий 2010 р.
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=139489
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=173552
Рубрика: Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження 23.02.2010
автор: Галина Верд