Частушки – 1

Перевод
Lee  ::  Хокку  -  1.
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=155457
на  славянский  лад…

Расцветает  вишня  пышно  -
Белым!  Аж  в  глаза  першит,
Про  Японию  не  слышно,  -
Сакура  свой  мир  вершит...

Гроздья  спелые  свисают  -
Виноградная  лоза,
Только  опытные  знают,
Где  же  истины  глаза...

У  Любви  девичьей  -  косы,
Мальчуковая  -  брильянт,
А  судьба  -  ночные  росы,
Долго  спал  -  профукал  грант!..

Хокку  радостно  взлетает
Над  надеждами  полей,
А  влюбленные  мечтают
Парой  сизых  голубей..

Чудную  Любви  картинку
Я  сангиной  напишу,
Вечность  сделала  запинку:
-  Засмотрелась,  не  дышу!...


05.03.2010

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=175587
Рубрика: Лирика
дата надходження 05.03.2010
автор: Serg