коли мені уже забракне слів (переклад "Когда мне будет нечего сказать… - Александр Шхалахов

коли  мені  уже  забракне  слів  -
мовчання  все  пояснить  стоголосе.
слова,  котрі  кружляли,  наче  оси
остудять  жар  у  прохолоді  снів,
коли  мені  уже  забракне  слів.

коли  мені  уже  забракне  слів  -
дзвінком  не  побентежу  спокій  ночі.
узимку  сад  душі  рости  не  хоче.
мине  так  мало  дуже  довгих  днів,
коли  мені  уже  забракне  слів.

коли  мені  уже  забракне  слів  -
врахую  всі  напуття  і  поради.
і  загадково  залишусь  мовчати
на  станції  "кінцева  всіх  світів"  -
коли  мені  уже  забракне  слів.
коли  мені  уже  забракне  слів.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=185955
Рубрика: Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження 24.04.2010
автор: nomatter