ГРАЙЛИВО У ХМАРАХ

Грайливо  втікає  у  тінь
Із  сопілкою  Сонячний  Пан,
А  танцюючі  Німфи  чудні
Дістатись  бажають  хмар...
Залоскочуть  листочком  сумних  -  
Шкереберть  всі  думки  про  нудне,
Про  асфальт,  про  машини  і  пил...
Посміхайся,  мов  хтивий  Курбе*...  
Роздягнись  до  найглибших  глибин,
Твою  душу  впізнаю  прозору  і  чисту,
Ароматну,  немов  апельсин
На  дотик  тугу  й  шовковисту...
Зірви  смуток,  мов  бруд  і  ганчір"я,
Кинь  у  пащі  голодних  щурів
Віртуозно  і  легко  зведу  їх  у  прірву,
За  межі  прийдешніх  світів.
 
Напряду  тобі  радісних  снів.
Одягну  тебе  лиш  у  обійми
Світанкових  і  свіжих  вітрів,
У  мої  поцілунки  призивні...
Грайливо  втікатиму  в  тінь  -  
Здоганяй  мене,  Сонячний  Пан
Зацілуй,  засміши,  розімрій,
Притискай  до  трави,  ні  -  до  хмар!

*      Одним  из  мастеров  «высшего  эпатажа»  
был  французский  художник  Гюстав  Курбе  
(Gustave  Courbet)  (1819-1877).  

           07.08.2010р.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=204769
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 07.08.2010
автор: gala.vita