Я подарю вам друзья, бабье лето,
Такое, чтоб на сердце стало теплее,
А чтоб не было в красках секрета,
Можно про осень, немножко смелее.
Бабье лето друзья, я хочу подарить.
Женщина-осень шагать перестанет.
Журавлей паутина рисуя в небе парит.
И осень роднее всем путникам станет.
Солнце ласкает часики, тоненьким лучиком.
Тучи бросаются в дождь, "капитошками".
Нежатся змеи, в дупла сползаются кучками.
И в огороде созрела, свекла из картошкою.
Я подарю вам друзья, бабье лето.
Грейтесь под солнцем, с аромат спелой малины.
Ведь осень придет, словно в дырах корыто
Напоминают об этом и зрелые гроздья калины.
Перевод с украинского: " Я подарую, бабине літо".
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=209292
Рубрика: Пейзажная лирика
дата надходження 04.09.2010
автор: Урюпін Анатолій Іванович