Прибыл я из-за границы…
Жаль, но не поймал синицу…
Нету там и журавля -
всё у них фа-фа, ля-ля!
Надоел мне их галдёж
и наивный выпендрёж!
Их обычаи скудны
и душой они бедны…
В «цванциг ур» нельзя сверлить,
в «айн унд цванциг» - позвонить!
Не поедешь без ремня,
ну и прочая фигня!
Чтоб явиться в гости к маме,
нужно чуть не в телеграмме
термин точный получить!
Как такими можно быть?!
Наш народ хоть и беднее,
но душевней и добрее!
Можно запросто ввалиться
и без повода напиться,
а потом с утра явиться
и на шару похмелиться!
И никто вас не осудит,
а напротив - счастлив будет!
Вот такие мы - «Совки»,
дружелюбны и легки
на подъём и на посадку –
по науке садим грядку,
небывалым урожаем
мы друг друга поражаем!
Милые четыре сотки
по любви и по охотке
обрабатываем щедро,
а потом живём безбедно!
Если б не было тех соток,
что дают нам урожай,
пашущих там дядек, тёток –
тут как хочешь выживай!
Там у них всего полно,
ничего не скажешь, но!..
Нет у них такого сала
как у нас - это немало!!!
Наш родимый огурец
против здешних - молодец!
Он годится на засолку -
в этих - никакого толку!
В магазинах круглый год
фруктов изобилие,
только аромат не тот
и меня от них не прёт!
Скука и уныние!
Так что лучше Неньки нет
и даже не предвидится!
Загранице ж шлю привет!
Может, даст Бог свидиться!
P.S. цванциг ур - двадцать часов,
Айн унд цванциг - двадцать один.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=226758
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 06.12.2010
автор: Анатолійович