Сонет 144

Two  loves  I  have  of  comfort  and  despair
Which  like  two  spirits  do  suggest  me  still:
The  better  angel  is  a  man  right  fair,
The  worser  spirit  a  women  color'd  ill.
To  win  me  soon  to  hell,  my  female  evil
Tempteth  my  better  angel  from  my  side,
And  would  corrupt  my  saint  to  be  a  devil,
Wooing  his  purity  with  her  foul  pride.
And  whether  that  my  angel  be  turn'd  fiend
Suspect  I  may,  yet  not  directly  tell;
But  being  both  from  me,  both  to  each  friend,
I  guess  one  angel  in  another's  hell:

Yet  this  shall  I  ne'er  know,  but  live  is  doubt,
Till  my  bad  angel  fire  my  good  one  out.



Двi  пристрастi  роз'ятрюють  мене  —
Тривога  й  спокiй,  дух  добра  i  зла.
Мiй  янгол  —  чоловiк  —  то  меч  з  вогнем,
Мiй  демон  —  жiнка  —  очi,  мов  зола.
Щоб  в  пекло  скинути,  сукуба  ця
Їй-богу,  звабить  янгола  в  менi
Й  вiддасть  свiй  срам  вiд  iменi  Отця
За  честь  його,  спаскуджену  в  багнi.
Чи  янгол  в  люстрi  бiса  не  впiзна?
Тремтить  душа,  бо  знає:  рiч  не  в  тiм.
Обом  як  матiр,—  тужна  й  мовчазна:
Вони  ж  бо  в  пеклi.  В  пеклi  й  поготiв...

Життя  підступне:  справжні  так  і  ні
Узнаєш,  як  опинишся  в  вогні.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=228562
Рубрика: Лірика
дата надходження 14.12.2010
автор: Богдан Ант