Когда мы шли вдвоем с тобою (перевод Д. Павлычко)

Когда  мы  шли  вдвоем  с  тобою,    
По  полю  узкою  тропою,    
Я  гладил  золотые  колосы,    
Как  гладит  милому  волосы,    
Счастливая,  нежная  невеста...    

А  ты  шагала  предо  мною,    
Моя  ты,  стройная,  сугубо  -    
И  я  заметил,  как  ты  грубо    
Топтала  колоски  пшеницы,    
Что  наклонились  у  землицы,    
Как  травы,  что  ростут  безлико    
Топтала,  не  расслышав  крика    
Того  колосья.  Без  осознания    
Шла  себе.  Воспоминания    
О  том,  как  на  чужом  я  поле    
В  подол  своей  детской  рубахи,    
Рвал  колосы  одним  лишь  махом.    
О  я  хотел  тебе  сказать    
О  колосках.  И  дать  понять,    
Кому-то  это  труд  мозольный,    
И  каравай  на  свадьбу  вольный,    
А  детям  они  пахнут  булкой,    
Ведь  это  хлеб  мамы  гуцулки,    
Что  с  пола  учит  поднимать,    
Как  отца  в  руку  целовать.    
Но  я  молчал.  Я  шел  покорно,    
Ведь  я  любил  тебя  бесспорно.    
Но  мне  тогда,  вдруг,  показалось,    
Что  колоски  любви  касались,    
Что  так  любовь  неосторожно,    
Стоптали  навсегда,  возможно.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=244776
Рубрика: Лирика
дата надходження 04.03.2011
автор: Иванна Гуляйполе