В дорозі

Переклад  вірша  Івана  Тургенєва  

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=qTNOPtSsSgc[/youtube]

Ранок  туманний.  Він  ніби  весь  сивий.
Ниви  зажурені,  снігом  укутані.
Раптом  згадаєш  часи  старовинні,
і  пригадаєш  обличчя  забуті  вже.

Зустрічі  перші  й  останні  стрічання,
пристрастні  й  часті  розмови  пригадуєш,
милого  голосу  тихе  звучання,
погляди  сором’язливі  і  жадібні.

Сльози  згадаються  з  усміхом  дивним.
Безліч  всього  пригадаєш    з  минулого,
слухавши  гомін  колес  безупинний,
дивлячись  в  небо  широке  задумливо.

---------------------------


Иван  Тургенев
В  ДОРОГЕ  

 Утро  туманное,  утро  седое,
 Нивы  печальные,  снегом  покрытые,
 Нехотя  вспомнишь  и  время  былое,
 Вспомнишь  и  лица,  давно  позабытые.

 Вспомнишь  обильные  страстные  речи,
 Взгляды,  так  жадно,  так  робко  ловимые,
 Первые  встречи,  последние  встречи,
 Тихого  голоса  звуки  любимые.

 Вспомнишь  разлуку  с  улыбкою  странной,
 Многое  вспомнишь  родное  далекое,
 Слушая  ропот  колес  непрестанный,
 Глядя  задумчиво  в  небо  широкое.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=267932
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 30.06.2011
автор: Віктор Ох