НА СКЛОНЕ ДНЯ (Из Ирины Жиленко)

НА  СКЛОНЕ  ДНЯ

Наш  облик  в  зеркалах  трепещет,
дрожит,  тускнея  день  за  днем.
О,  догорающая  свечка!
Не  захлебнись  своим  огнем.
Не  обожгись  вечерней  грустью
сорокалетнего  лица,
когда  в  груди  темно  и  пусто,
и  встал  декабрь  у  крыльца.
Не  задохнись  в  себе  сама,
когда  встряхнет  немилосердно
тебя,  как  градусник,  зима,  
и  нуль  свинцово  стиснет  сердце
тугим  сатурновым  кольцом,
и  годы  лягут  на  лицо,
и  тело  вяло  и  недужно,
как  рубище,  прикроет  душу.
Оно  измято,  как  тюльпан,
что  опадает  под  метелью,
роняя  лепестки  на  землю,
чтоб  вслед  –  навечно  –  спать…  Спать.
Что  делать?  Мы  не  бунтари.
Мы  просто  (о  печаль!)  стары.
На  теплом  юге  наши  птицы,
друзья  -  в  земле.  И  средь  зимы
сквозь  слезы  нам  как  будто  снится,
что  в  сумерках  ненастных  мы
стоим  пред  белою  стеною,
и  дверь  зеленая  в  стене!
(Там  –  сад.  Там  в  синей  вышине
сияет  солнце  золотое.
Поют  свирели.
                                               Смех,  роса.
И  в  тереме  средь  вишен  зрелых
взлет  занавесок  ошалелых).

Я  в  сад  хочу!
В  зеленый  сад!
Но  падает  с  ресниц  слеза  –
и  где  та  дверь?  И  где  тот  сад?
Лишь  женщина  с  тоской  земною
стоит  согбенно  (это  я?)
и  тихо  плачет  под  стеною,
сырою,  страшною,  глухою.
Стоит.
Недолго  ей  стоять.

Перевод  с  украинского.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=27495
Рубрика: Стихи, которые не вошли в рубрику
дата надходження 22.05.2007
автор: Даниил Кишиневский