З Алєксандра Пушкіна. Я вас кохав: кохання, бути може

Я  вас  кохав:  кохання,  бути  може,
В  душі  моїй  не  згасло  до  кінця;
Та  хай  воно  вас  більше  не  тривожить;
І  не  печалить  так  любов  оця.
Я  вас  кохав  без  слів  і  так  бентежно,
То  зі  страху,  то  з  ревнощів  палав;
Я  вас  кохав  так  щиро  і  так  ніжно,
Як  дай  вам  Бог,  щоб  інший  покохав.


18.08.2011  


Текст  оригіналу:

Я  вас  любил:  любовь  еще,  быть  может,
В  душе  моей  угасла  не  совсем;
Но  пусть  она  вас  больше  не  тревожит;
Я  не  хочу  печалить  вас  ничем.
Я  вас  любил  безмолвно,  безнадежно,
То  робостью,  то  ревностью  томим;
Я  вас  любил  так  искренно,  так  нежно,
Как  дай  вам  бог  любимой  быть  другим.

1829

РВБ:  А.С.Пушкин.  Собрание  сочинений  в  10  томах.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=275723
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 18.08.2011
автор: Le Magnifique