Из Тараса Федюка * * * (ночью зайдет на кухню)

ночью  зайдет  на  кухню
тихо  допьет  вино
и  соберет  одежду  в  комнатах  двух  квартиры
свет  вдруг  зажжет  и  свет  –  как  золотое  руно
ну  а  глаза  –  если  вспомню  –  пусть  тогда  будут  серые

сумочку  –  если  была  –  бросит  себе  на  плечо
плащ  потечет  от  шеи  на  молодые  колени
я  буду  вроде  спать
чтоб  не  сказать  «еще
чуть  хоть  побудь  со  мною»
и  за  одно  мгновенье

дверь  будто  вздрогнет  лифт  вдруг  захрипит  в  стене
надо  бы  все  же  доспать
но  неудобно  как  то
все-таки  навсегда
все-таки  ночь  в  окне
все-таки  глупая  мудрость
все-таки  зодиаки

чуточку  подожду  чтоб  не  вернулась  что  ли
чай  на  плиту  поставлю  –  пар  полетит  шипя
вслушаюсь  слышно  ль  как  в  сердце  так  адски  ноет
вроде  уже  и  нет  -
все  ведь  прошло  вчера

легче  стает  отпускать
все  что  имел  –  не  зная:
время  пространство  свет  чашка  пустая  с  пола
и  затиханье  шагов  что  замираньем  станет
и  карамелька  трамвая
что  за  щекой  Подола


18.08.2011  г.


Текст  оригіналу  для  ознайомлення:


вийде  вночі  на  кухню
тихо  доп’є  вино
одяг  свій  позбирає  по  двокімнатній  квартирі
світло  ввімкне  і  світло  —  як  золоте  руно
очі  —  якщо  згадаю  —  хай  тоді  будуть  сірі

сумочку  —  якщо  мaла  сумочку  —  на  плече
плащ  потече  від  шиї  на  молоді  коліна
я  ніби  буду  спати
щоб  не  казати:  «ще
трохи  побудь  зі  мною»
і  за  якусь  хвилину

двері  собі  здригнуться  ліфт  захрипить  в  стіні
треба  було  б  доспати
але  незручно  якось
все-таки  йде  назавжди
все-таки  глупа  ніч
все-таки  глупа  мудрість
все-таки  зодіаки

трохи  перечекаю  щоб  не  вернулась  ще
чай  на  плиту  поставлю  —  пара  полізе  вгору
вслухаюсь  щоб  почути  в  грудях  пекельний  щем
і  не  почую  щему  —
щем  закінчився  вчора

легше  стає  відпускати
все  що  я  мав  —  не  моє:
світ  час  і  простір  включно  з  чашкою  серед  столу
і  затихання  кроків  що  завмиранням  стає
і  карамелька  трамваю
що  за  щокою  Подолу


Оригінал:  Тарас  Федюк  ***  (вийде  вночі  на  кухню)  (http://maysterni.com/publication.php?id=9826)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=275876
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 19.08.2011
автор: Le Magnifique