Одинокий как волк в эту ночь, и никто мне сейчас не нужен
Шальной ветер срывает листву, и разносит, бросая по лужам
Я один словно тополь в степи, одинок как седая вьюга
Жду с Афгана, я жду до сих пор, своего сослуживца и друга
Припев:
Афганистан, Афганистан, ты полигоном смерти стал
Ты искалечил, ты убил забрал их жизни
Афганистан, Афганистан, ты притче во языцех врал
Клянусь я верить не устал, я сущей истинны, не знал
Это боль матерей и отцов, заживет, вряд ли в сердце рана
Жду я друга, а жены мужей, из военного пекла Афганистана
Но с надеждой нам легче друзья так давайте подымем бокалы
За отцов, сыновей, за наших друзей, жизнь которых забрали вандалы!
* " Притча во языцех " Если эти слова перевести со старославянского на русский, то получится: «история, известная всем народам», «то, о чем говорят на многих языках».
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=280857
Рубрика: Лирика
дата надходження 16.09.2011
автор: Урюпін Анатолій Іванович