Хто я? Що я? Як не гірко

***

Хто  я?  Що  я?  Мрійник,  як  не  гірко,
Синь  очей  що  загубив  в  імлі,
І  прожив,  як  ніби  так  потрібно,
З  іншими  у  згоді  на  землі.

Я  тебе  цілую  –  маю  звичку,
Бо  багато  інших  цілував,
З  сірників  викрешую  вогнища,  -
Промовляю  в  любощах  слова.

"Рідна"  і  "кохана",  і  "навіки",
А  в  душі  завжди  одне  і  те  ж,
Як  жаги  торкнутись  чоловіка,
Там,  звичайно,  правди  не  знайдеш.

Через  те  душі  моїй  не  слізно
Від  вогню  відмовитись,  не  гріх.
Ти  моя  ходяча,  о,  берізко,
Створена  для  мене  і  для  всіх.

Рідна  ти  завжди  мені  –  ціную,
В  твій  полон  нелагідний  сягну,
Я  тебе  ніскільки  не  ревную,
Я  тебе  ніскільки  не  кляну.

Хто  я?  Що  я?  Мрійник,  як  не  гірко,
Синь  очей  що  загубив  в  імлі,  -
І  тебе  любив  я  досить  гідно
З  іншими  у  згоді  на  землі.

               Переклад  з  С.  Єсеніна

С.  Есенин

***
Кто  я?  Что  я?  Только  лишь  мечтатель,
Синь  очей  утративший  во  мгле,
Эту  жизнь  живу  я  словно  кстати,
Заодно  с  другими  на  земле.  

И  с  тобой  целуюсь  по  привычке,
Потому  что  многих  целовал,
И,  как  будто  зажигая  спички,
Говорю  любовные  слова.  

«Дорогая»,  «милая»,  «навеки»,
А  в  уме  всегда  одно  и  то  ж,
Если  тронуть  страсти  в  человеке,
То,  конечно,  правды  не  найдешь.  

Оттого  душе  моей  не  жестко
Ни  желать,  ни  требовать  огня,
Ты,  моя  ходячая  березка,
Создана  для  многих  и  меня.  

Но,  всегда  ища  себе  родную
И  томясь  в  неласковом  плену,
Я  тебя  нисколько  не  ревную,
Я  тебя  нисколько  не  кляну.  

Кто  я?  Что  я?  Только  лишь  мечтатель,
Синь  очей  утративший  во  мгле,
И  тебя  любил  я  только  кстати,
Заодно  с  другими  на  земле.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=283324
Рубрика: Лірика
дата надходження 29.09.2011
автор: Михайло Нізовцов