По-батькові… (літературна пародія)

.
                                             "Легенько  візьму  за  рученьку  -
                                               ефемерна  її  незайманість  -
                                               сподобав  тебе  заручену
                                               і  відкрився  в  усьому  за́міжній.
                                               …
                                               вінчалася  ти  із  відчаєм
                                               …
                                               Учора  -  іще  заручники,
                                               на  сьогодні  -  умовно  звільнені.
                                               …
                                               і  дивуюсь  твоєму  імені..."

                                                                                       (Ярослав  Петришин)


Я  взяв  тебе  у  зару́чниці  -
Була  ще  тоді  незаймана,  -
Скрутив  білі  ніжні  ру́ченьки,
Відвів  тебе  в  ЗАГС  ра́йонний.

Вінчалася  ти  із  відчаєм  –
Легенько  узяв  за  ру́ченьку,
Обняв  твої  білі  плечі  я  -
Вподобав  тебе  зару́чену…

Мені  тоді  не  призналася,
Як  звати  тебе  по-батькові…
Я  взнав  це  лише  недавно  десь  -
Мені  світить  років  двадцять…

А,  може,  дадуть  умовно?..
А,  може,  втечу́  з  етапу?..
Ходжу,  мов  ума́  неспо́вна  –
За  доню  мстить  її  тато...    


06.10.2011  р.


*  Ярослав  Петришин  "Ім'я"  (http://maysterni.com/publication.php?id=67637)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=284629
Рубрика: Літературна пародія
дата надходження 06.10.2011
автор: Le Magnifique