(Перевод "Згадай мене" Наталя Годун
www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=285431)
ЗГАДАЙ МЕНЕ…
згадай мене, якою я була!
веселою кометою ясною,
як орбітально вíршами жила
і галактично марила тобою…
не згадуй ні сумління, ні протест
в душі твоїй, обтяженій моєю…
ти залишивсь… а я твоїх небес
жіночою надсилою всією
тяжіння знищила, і догори
над висохлого моря узбережжям,
над привидом занедбаної гри
злетіла гордим полум’ям пожежі…
згадай мене, якою я була!
якою вже не буду безпорадно…
комети шлях – розвіяна зола…
мене нема! – хоч згадуй, хоч не згадуй!
____________________________________________________________________
ПРИПОМНИ МЕНЯ
Припомни лишь, какою я была!
Кометой искрометною пылала,
Стихами по орбитам я плыла,
Твой образ в снах межзвездных создавала...
Не поминай сомненья и протест
В душе своей, моей отягощенной...
Остался ты... а я твоих небес
Сверхсилой, женской сущностью прожженной,
Испепелила бремя, ввысь стремясь,
Над кручею у высохшего моря,
Над призраком утраты пронесясь
Пожара языками, с небом споря...
Припомни лишь, какой пришла сюда!
Уже не быть мне беззащитной в сонме...
Кометы путь - и пепла нет следа...
Исчезла я! - хоть помни, хоть не помни!
2011.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=285496
Рубрика: Интимная лирика
дата надходження 10.10.2011
автор: Борисовна