дівчата у шортах, що гризуть нігті й крутять дупою,
хлопці на вас дивляться -
здається, ви змістовніші,
за Ґоґена Брахму чи Бальзака,
щонайменше більші за черепи, що плавають біля наших ніг,
ваша манера триматись трощить Ейфелеву вежу,
вивертає голови старих продавців газет, що втратили
інтерес до сексу в прадавні часи;
ваш ув'язнений абсурд, ваш танок ідіотки,
що захоплено пестить - навіть не періть заплямовану спідню
білизну чи переслідуйте ваші акти кохання
по сусідніх вуличках -
не псуйте це нам,
прикидаючись обтяженими і втомленими
оселяючись біля ТБ та слабкодухого чоловіка;
не полишайте це безглузде безпідставне погойдування
аби полити газон перед будинком по суботах -
не відсилайте нас назад до Бальзака, самоаналізу
Парижу,
чи вина, не відсилайте нас
до висиджування наших сумнівів чи до пам'яті
про смертельні погойдування, курва, що доводять нас до сказу любов'ю
та голодом, утримайте акул, кровожерливих акул,
подалі від серця.
Переклад: стронґовський
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=288294
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 24.10.2011
автор: Charles Bukowski