Туга (переклад вірша"Тоска (Restless…) "автор: Anna Demonia)

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=187655

Ніби  кішка  сиджу  край  вікна,
Повернись,  мене  від  сну  збуди.
Під  сірі  зливи  й  холод  скла
Поселилася  туга  у  груди.

Як  камінь,  що  тоне  у  річці  безмежній,
Тьмянію  з  приближенням  дна.
Де  під  мул  затягне  прибережний,
І  залишуся  там  я  одна.

Мовчанням,  пробач,  ти  мене  не  врятуєш,
Лунким  сміхом  не  вбережеш.
Білим  лататтям  на  хвилях  розквітнеш,
І  з  собою  ураз  забереш.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=289439
Рубрика: Лірика
дата надходження 29.10.2011
автор: Оля Оля