"Матері" Г. Гайне

І
Ще  здавна  я  навчивсь  охоче
Йти  з  гордо  піднятою  головою,
Свідомістю  холодною  й  твердою;
Я  пред  царем  не  опустив  би  очі.

І,  люба  мамо,  часто  хочеться  сказати:
Зникає  моя  мужність  із  гордою,
Блаженно  й  солодко  поряд  з  тобою;
Ласкавість  та,  яку  не  описати.

Душа,  яка  таємно  підкоряє?
Твоя  душа,  їй  перепон  немає;
Відважна  й  світла,  до  небес  літає.

А  спогад  мене  мчить  і  терзає:
Якийсь  невірний  крок  мій  причиняє,
Сум  твому  серцю,  яке  любить  мене  й  знає.

ІІ
У  божевільну  мучить  тебе  покинув,
Коли  хотів  до  краю  світу  я  дійти,
Побачити  любов,  її  знайти  –  
Таким  я  у  життя  полинув.

Шукав  любов  усюди  без  упину,
І  кожним  дверям  простягав  я  руку  –  
Так  жебрав  я  любові  запоруку;  
Отримував  лиш  ненависть  –  холодну  днину.




An  meine  Mutter  B.  Heine
I
Ich  bin’s  gewöhn,  den  Kopf  recht  hoch  zu  tragen,
Mein  Sinn  ist  auch  ein  bißchen  starr  und  zähe;
Wenn  selbst  der  König  mir  ins  Antlitz  sähe,
Ich  würde  nicht  die  Augen  niederschlagen.

Doch,  liebe  Mutter,  offen  will  ich’s  sagen:
Wie  mächtig  auch  mein  stolzer  Mut  sich  blähe,
in  deiner  selig  säßen,  trauen  Nähe
Ergreift  mich  oft  ein  demutvolles  Zagen.

Ist  es  dein  Geist,  der  heimlich  mich  bezwinget,
Dein  hoher  Geist,  der  alles  hühn  durchdringet
Und  blitzend  sich  zum  Himmelslichte  schwinget?

Quält  mich  Erinnerung,  daß  ich  verübet
So  manche  Tat,  die  dir  das  Herz  betrübet,
Das  schöne  Herz,  das  mich  so  sehr  geliebet.

II
Im  tollen  Wahn  hatt‘  ich  dich  einst  verlassen,
Ich  wollte  geh’n  die  ganze  Welt  zu  Ende,
Und  wollte  seh’n,  ob  ich  die  Liebe  fänge,
Um  liebevoll  die  Liebe  zu  umfassen-

Die  Liebe  suchte  ich  allen  Gassen,
Vor  jeder  Tür  streckte  ich  aus  die  Hände,
Und  bettelte  um  g’ringe  Liebesspende  –  
Doch  lachend  gab  man  mir  nur  kaltes  Hassen.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=292092
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 10.11.2011
автор: Анастасія Витрикуш