"...о чем-то светлом, чужими неслышимом,
вдруг заплачет паяц…
Ариозо Кáнио. "
Татьяна Осипова
***
Если плачет паяц, значит, дело совсем плохо
Значит, правды не скрыть - это "шило в мешке" - колет!
Значит, скерцо его, вопреки театральным вздохам,
Отозвалось внутри перезвоном всех колоколен...
Если плачет паяц... -
Он смеётся, чтобы не плакать!
Чтоб не видел никто, как скатилась слеза невольно.
И кривлянья шута, скомороха - за всё плата,
И "мешку из соломы"* тоже бывает больно...
Если плачет паяц, значит, дело совсем плохо
Значит, правды не скрыть - это "шило в мешке" - колет!
Значит, скерцо его, вопреки театральным вздохам,
Отозвалось внутри перезвоном всех колоколен...
* Происходит от итал. раgliассiо «шут, паяц», собственно «мешок соломы», из paglia «солома», от лат. раlеа «солома». Название произошло от костюма шута в неаполитанской народн. комедии.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=293585
Рубрика: Лирика
дата надходження 16.11.2011
автор: Груздева(Кузнецова) Ирина