135. «Мій хрест!» (Стівен Крейн, переклад)

«Мій  хрест!»

Твій  хрест?
Істинний  хрест
Споруджений  із  фунтів,
Доларів  та  франків.
Пробийте  цвяхами  мені  долоні,
Щоб  забув  я  муку  –
Велику  хресну  муку  –
Безгрошів’я.

-------------------------------

My  cross!

Your  cross?
The  real  cross
Is  made  of  pounds,
Dollars  or  francs.
Here  I  bear  my  palms  for  the  silly  nails
To  teach  the  lack
-  The  great  pain  of  lack  -
Of  coin.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=312976
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 11.02.2012
автор: Роман Колесник