134. «Не тверди в рядках врочистих» (Стівен Крейн, переклад)

Не  тверди  в  рядках  врочистих:
«Здатен  Дар  явити  кожен».
Й  навіть  той,  хто  водянисті
Мертві  рими  родить,  може?

-------------------------------

Tell  me  not  in  joyous  numbers
We  can  make  our  lives  sublime
By  -  well,  at  least,  not  by
Dabbling  much  in  rhyme.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=313253
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 12.02.2012
автор: Роман Колесник