Не надо класть мне руку на плечо

По  мотивам    лирики  Лины  Костенко

 Не  надо  класть  мне  руку  на  плечо.
 То  в  танце  мог  бы  ты  себе  позволить.
 Доверие  не  родилось  ещё.
 А  мы  с  тобой  приятели,  не  боле.

 Доверью  нужно  время  -  ночи,  дни.
 Оно  предпочитает  даже  муку.
 И  расстоянья  любит,  и  разлуку.
 Будь  очень  осторожен  -  не  вспугни.

 В  садах,  где  льются  песни  соловьёв,
 Оно  зверьком  пугливым  притаится.
 Весь  тот  спектакль  давно  ему  не  нов  -
 Быть  на  мякине  пойманным  боится.

 Души  метель,  обида  и  печаль!
 Но  без  него  так  плохо  человеку.
 Не  торопи,  не  надо,  как  ни  жаль.
 Само  придёт  -  останется  навеки.  

 ===================================

 Оригинал:

 Не  треба  класти  руку  на  плече.
 Цей  рух  доречний,  може,  тільки  в  танці.
 Довіра  -  звір  полоханий,  втече.
 Він  любить  тиху  паморозь  дистанцій.

 Він  любить  час.  Хвилини.  Дні.  Роки.
 Він  дивний  звір,  він  любить  навіть  муку.
 Він  любить  навіть  відстань  і  розлуку,
 Але  не  любить  на  плечі  руки.

 У  цих  садах,  в  сонатах  солов'їв,
 він  чує  тихі  кроки  браконьєра.
 Він  пастки  жде  від  погляду,  від  слів,
 і  цей  спектакль  йому  вже  не  прем'єра.

 Душі  людської  туго  і  тайго!
 Це  граний  звір,  без  нього  зле  живеться.
 Але  не  треба  кликати  його.
 Він  прийде  сам  і  вже  не  відсахнеться.

 Ліна  Костенко

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=316412
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 24.02.2012
автор: Елена Войнаровская