117. «Хто мою загадку розгадає?» (Стівен Крейн, переклад)

Хто  мою  загадку  розгадає?
Час  яструбом  безжальним  пролітає;
Поранений  удома  рідко  помирає;
Із  волі  могутньої  руки  цунамі  стихає;
Зневага  брехлива  вражає;
Зв'язок  таємний  це  все  єднає.
Хто  мою  загадку  розгадає?

------------------------------------

Unwind  my  riddle.
Cruel  as  hawks  the  hours  fly;
Wounded  men  seldom  come  home  to  die;
The  hard  waves  see  an  arm  flung  high;
Scorn  hits  strong  because  of  a  lie;
Yet  there  exists  a  mystic  tie.
Unwind  my  riddle.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=317430
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 27.02.2012
автор: Роман Колесник