Промінь сонця на хмурій бурій стіні,
Звична блакить забутого неба.
Потужний гімн до Бога,
Пісня суперечок і плачів,
Гуркіт коліс, цокіт копит, бубонців передзвін,
Вітання, прощання, любовні стогнання, останні зітхання,
Вигуки радості, дурості, лютості, відчаю,
Незбагненні балачки тварин,
Наспіви квітів,
Крики ранених дерев,
Безглузде кудкудакання курей та людей –
Це багатоголосе збіговисько під зорями молить:
«О Боже, спаси нас!»
--------------------------------------------
The Noise of the City
A slant of sun on dull brown walls
A forgotten sky of bashful blue.
Toward God a mighty hymn
A song of collisions and cries
Rumbling wheels, hoof-beats, bells,
Welcomes, farewells, love-calls, final moans,
Voices of joy, idiocy, warning, despair,
The unknown appeals of brutes,
The chanting of flowers
The screams of cut trees,
The senseless babble of hens and wise men -
A clutteres incoherency that says at the stars:
"Oh, God, save us."
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=323610
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 20.03.2012
автор: Роман Колесник