A Wanderer's Song (Песня пилигрима)

A  WIND'S  in  the  heart  of  me,  a  fire's  in  my  heels,
I  am  tired  of  brick  and  stone  and  rumbling  wagon-wheels;
I  hunger  for  the  sea's  edge,  the  limit  of  the  land,
Where  the  wild  old  Atlantic  is  shouting  on  the  sand.
Oh  I'll  be  going,  leaving  the  noises  of  the  street,
To  where  a  lifting  foresail-foot  is  yanking  at  the  sheet;
To  a  windy,  tossing  anchorage  where  yawls  and  ketches  ride,
Oh  I'l  be  going,  going,  until  I  meet  the  tide.
And  first  I'll  hear  the  sea-wind,  the  mewing  of  the  gulls,
The  clucking,  sucking  of  the  sea  about  the  rusty  hulls,
The  songs  at  the  capstan  at  the  hooker  warping  out,
And  then  the  heart  of  me'll  know  I'm  there  or  thereabout.
Oh  I  am  sick  of  brick  and  stone,  the  heart  of  me  is  sick,
For  windy  green,  unquiet  sea,  the  realm  of  Moby  Dick;
And  I'll  be  going,  going,  from  the  roaring  of  the  wheels,
For  a  wind's  in  the  heart  of  me,  a  fire's  in  my  heels.

John  Masefield

*****

Я  слышу  -  в  сердце  у  меня  давно  поют  ветра.
От  пыльной  беготни  людской  мне  вдаль  уйти  пора.
Туда,  за  чистый  горизонт,  где  всех  земель  предел,
Где  старый  дикий  океан  столетьями  шумел.

Да,  я  уйду  от  суеты  и  множества  страстей
В  мир,  где  лишь  небо  и  вода,  и  соль,  и  скрип  снастей.  
Как  мокрый  ветреный  причал  встречает  корабли,  
Так  встречу  радостно  прилив,  ревущий  на  мели.

И  вот,  я  слышу  крики  птиц,  напев  морских  ветров,
И  плеск,  и  плач  волны  вокруг  заржавленных  судов,  
Матросский  клич  издалека  -  я  сразу  отзовусь.
На  зов  штормов  и  островов  примчусь,  не  побоюсь.  

Да,  я  устал  от  стен  глухих...  Пусть  окажусь  я  вмиг
В  морях,  где  плавает  в  глуби  бесстрашный  Моби  Дик.
От  шума,  грохота  колес  я  ухожу.  Пора.
Ведь  знаю  -  в  сердце  у  меня  давно  поют  ветра.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=325334
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 26.03.2012
автор: Веселушка