КОЛЮЧІ ДЕРЕВА

Ах,  ці  жінки,  які  залишили  мене!  
Ви  перетворилися  на  колючі  дерева.  Що  мені  їм  сказати?  
Там  нині  стогне  вітер.  
На  колючих  гілках  –  стиглі  плоди:  червоні,  вишневі,  сині.  Глід,  терен.  
Я  любив  небагатьох  з  них.    Але,  не  багато  хто  і  мене  любив.  На  прощання  я  дарував  їм  губні  помади.  Звичайно,  я  міг  би  з  таким  же  успіхом  дарувати  і  губні  гармошки  або  еолові  арфи.  Адже,  подарунки  значили  одне:  аби  вони  не  сумували,  не  хмурніли,  не  ставали  гірше.
Я  всіх  обдаровував  любовно.  Але  любов'ю  –  дуже  небагатьох.
Життя,  як  і  любов  –  не  вічне.  Але,  остання  ще  невечніше.
Коли  вона  сказала:  «Я  люблю  тебе».  Вже  в  ту  мить  вона  прощалася  зі  мною.  У  всьому  сказаному  є  смертоносні  зерна.  Зерна  смерті.  Зерна  загибелі  найпрекраснішого  відчуття.
Ми  їхали  з  нею  в  машині.  І  вона  сказала  це.  Потім  додала:  «Ти  –  той,  кого  я  шукала  все  життя».  Це  було  півроку  назад.
Нині  вона  сказала:  «Не  треба,  вже  пізно».  Сказала  тим  самим  голосом.  І  так  само  вив  вітер.  Тільки  не  за  вікном  мого  авто.  Вітер  гудів  і  вив  в  моїх  вухах.  В  трубці  мого  телефону.
Напередодні    я  подарував  їй  помаду.
Я  радий,  що  вона  першою  обірвала.  
Їй  буде  легше.  Легше  гордитися  розривом.  Мені  буде  радісно  її  згадувати.  Моя  пам'ять  бездонна.
Всю  ніч  вив  вітер.  Страшний.  І  снилося  мені  страшне.  Напевно  мій  мозок  відживає.
Прийшов-таки  пес  Рудий.  Він  прибився  до  мого  двору.  Сам.  Ще  взимку.  Прижився.  Я  ходив  з  ним  на  прогулянки.  І  ось  я  вже  купив  Рудому  ошийник.  І  Рудий  став  неприблудним.  Але  якось  забіг.  Повернувся  через  декілька  днів.  До  їжі  не  підходив.  Я  думав,  його  хтось  побив.  Але  здогадався  –  його  отруїли.  Я  кинувся:  змішав  горілки  з  яйцем.  Розчепив  йому  рот,  влив  насильно.  Він  дивився  мені  в  очі  винувато.  Він  лежав  просто  під  небом  і  все  дивився  на  мене.  
"Якби  людині  відкрилося  майбутнє  ..."  
І  знову  вночі  вив  вітер.  Страшна  буря.
Вранці  Рудий  лежав  на  боку.  Під  кущем  терену.  Очі  його  були  відкриті.  Я  покликав  його.  Він  мовчав.  Я  торкнувся  його.  Холодний  мов  лід.
Поховав  я  його  на  вершині  горба.  Викопавши  глибоку  яму.  Щоб  не  розрили  інші  собаки.      Узяв  його  на  руки.  Він  став  легшим.  Скільки  разів  я  брав  його  раніше.  І  він  лизав  мені  щоку.  Тепер  я  зняв  з  нього  ошийник..  
Іноді  мені  здається,  що  я  жив  з  скіфами.  І  мене,  ясно  бачу,  зарили  разом  з  моїми  кіньми,  собаками,  причандаллям,  золотом  і  дружинами.  І  ось,  хтось  розрив  мій  могильник.  І  я  повинен  знову  знайти  своїх  коней,  собак,  свій  реманент,  своє  золото  і  своїх  дружин.  Так  гаряче-улюблених.
Все  вже  я  придбав:  і  коней,  і  реманент  і  золото.  З  дружинами  –  сутужніше.  Я  знайшов  їх  тільки  дві.
Ні,  проб  і  помилок  було  море.  І  в  цьому  морі  було  багато  втрачено  і  золотого  піску  і  потоплено  коней,  навантажених  причандаллям  з  того  ж-таки  золота.
А  ось  Пері  –  була  одна.
І  я  радий,  що  вона  не  піде  тепер  зі  мною  в  мій  скотомогильник.
В  похоронну  камеру,  яку  знову  археологи  розділять  на  шматки  колись  там,  як  ділять  торт.  Їм  не  дозволено  довбати.  Вони  викопуватимуть  і  виноситимуть  на  руках  кожне  тверде.  Поки  не  наткнуться  на  скелети  похованих.  Він  і  вона.Одяг  зітлів.  Але.  Поряд  з  головою  жінки  знайдуться  дві  золоті  пластини.  Вони,  очевидно,  були  колись  скріплені  між  собою.  І  на  питання,  чи  означає  це,  що  жінка  була  принесена  в  жертву,  дещо  бентежачись,  хтось  відповість  ствердно.  
На  питання,  чи  означає???  
Вона  пішла  від  мене.
Я  був  такий  дикий  з  нею.  І  так  шукав  піднесеного.  В  ній,  в  собі.  Я  прочитав  їй  силу-силенну  книг.  Я  склав  масу  пісень.  І  ось  нині  –  перегортаю  книгу  спогадів:  "Якби  людині,  найблагополучнішій,  раптом  відкрилося  майбутнє,  то  завмерло  б  серце  його  від  жаху,  і  мова  його  заніміла  б  в  ту  саме  хвилину,  в  яку  він  думав  назвати  себе  найщасливішим  із  смертних".  
Вона  просила  у  мене  в  подарунок  коня.
Мої  очі  звузилися  тоді.  І  в  щілині  їх  з'явилися  мої  коні,  мої  пекторалі,  мої  ідоли.  Украдені  з  мого  кургану.  Я  б  віддав  їх  для  неї.  Але  як    їй  сказати.
–  Умгу  –  потягнув  я  по-вовчому.
І  вона  розсміялася:"  Втім,  я  звільняю  тебе  від  всіх  своїх  прохань".
Коли  сиплеться  пісок  змішаний  з  глиною  і  тьмяною  травою  під  моїми  ногами,  я  бачу  –  знову  рили.
–  Я  звільняю  тебе  і  від  всіх  своїх  обіцянок,  –  лукавила  вона  косоокі  очі.
–  Умгу.–  шкірився  я.
І  час  тік  між  нами.  Золотим  піском.  З  нього  раніше  у  мене  було  багато  монет.  І  я  сипав  їх  їй  між  сплячих  ніг.
Губи  її  були  напіввідкриті  і  вії  не  тремтіли  під  вітром.
–  Скажи,  Пері,  –  приставав  я  до  неї,  –  любиш  мене?
–  Люблю.
–  Дивися  ж,  не  говори  про  це  вітру.  
Пішла.  
І  радий,  що  покинув  мене  багато  хто  раніше  за  неї.  І  радий,  що  я  любив  її.
Я  подарував  їй  помаду.  Хай  сяє  її  усмішка,  найпрекрасніших  губ.  О,  якими  плотськими  і  солодкими  були  вони.  О,  як  славно  вони  співали  мені  і  їй  нашу  жагу.  
Так,  скільки  пісень  розвіяно  за  вітром.  У  вічність.  Скільки  її  волосся  залишилося  на  моєму  ложі.  Довгих,  як  наші  любовні  битви.  Чорних,  як  ночі  нашої  туги  один  за  одним.
Безліч  пісень,  ніким  не  складених.    І  мало  ким  почутих.
Вони  зникають,  як  зникли  скіфи.  Немов  були  викреслені.  Раптово  і  загадково.  Як  звірина  пристрасть.
Ростуть  колючі  дерева  навкруги  мене.  
Мій  горб,  мій  курган  просів.  Його  майже  вже  не  відрізнити  від  інших  горбів  і  западин.  Його  вже  так  багато  розкопували.  І  пахне  він  вже  не  мною.
Але  саме  тут  ми  цілувалися  з  нею.  Вона  в  білому  платті  вранішньої  хмари.  Я  –  в  чорному  фраку  ночі.
Нині  —  тіні  слів.
Слова  любимої!  Ви  проростаєте  крізь  моє  мовчання.  Ви  виросли  з  її  серця.  Розрослися  в  її  душі.  Висловилися  її  губами.  
Тихо.
Мовчу.  
Не  злякати  б.  Тоді  замовкне  вона.  І  куди  подінуться  ті  слова,  які  ще  не  стали  почутими  мною?
Все,  що  навкруги  нас  —  глухо.  Все  обплутано  сіткою  інших  слів.  Все  —  в  чагарниках  мирських.  Все  говорить  про  те,  що  мабуть...
Моя  люба  —  про  те  чого  немає  в  мені.
Моя  люба  —  моя  віра.  Вона  движить  землею  і  небом.  Вона  полонить  те,  що  незримо  нашим  очам.
Нас  бачив  місяць.  І  перестрічний  вовк.  
Місяць  усміхався  нам  вбивством  брата.  Вовк  шкірив  схилену  морду.  Ні  місяць,    ні  вовк  не  можуть  озирнутися  назад.
Ми  озиралися.
Тепер  вона  вільна.  І  вона  озиратиметься.  Я  –  не  зможу.  Я  сиджу  на  кургані  своєї  минулої  слави.  Навкруги  мене  колючі  дерева.  І  мені  повертатися?!
Ах,  як  хочеться  бігти.  Ніколи  не  повертатися  назад.  Подолати  гілля  колючих  дерев.  Які  проростуть  через  мене.      
—  Ах,  ці  жінки,  –  говорю  я  назустріч  вітру,  –  вони  не  розуміють  свого  щастя.  Їм  завжди  потрібні  яблука.  Вони  спершу  засмучуються,  потім  гордяться,  потім  стрибають  в  безодню  спогадів.  Але  стрибок  цей  короткий,  немов  парашутний.  
Вітер  б'ється  колючими  вітами  і  виє.
—  Ах,  ці  жінки  –  що  залишили  мене,  вони  не  розуміють,  пройде  ще  тисяча  або  друга  літ,  і  вони  будуть  знову  моїми.  І  так  до  тих  пір,  поки  стогне  вітер  над  моїм  курганом.  І  поки  він,  хоч  на  вершок  вище  за  просту  траву.
Але,  як  співали  її  губи,  наше  щастя.  І  як  думки  мої  були  важливі  і  величні.  Рухи  наших  душ  –  ніжні  і  пристрасні.
Так  квітка  маку  утримається  на  будь-якому  вітрі.  Але  торкнися  рука  його  стебла  –опаде  ураз.  І  стане  –  пухом  мого  прийдешнього.  
Любов  безсмертна,  природа  –  блаженна.  І  вони  освятять  душі,  як  освячується  храм.  І  ангел  піднесеного  розв'яже  останні  страждання  цих  жінок,  що  покинули  мене.  І  мене  з  ними.
—  Навіщо  ти  привів  мене  сюди?  —  питала  вона  знову,  —    ми  ж  тут  були.  Але  двері  були  замкнуті  і  тільки  леви  дивилися  на  нас,  піщаним  поглядом  істуканів.  —  І  вона  сміялася,  відкинувши  голову.
—  Тут  знаходить  ангел  піднесеного.
—  Знаходить  кого?
—  Всіх.
—  Ой-леле!  —  знову  сміялася  вона,  кусаючи  мене  за  вухо,  —  воно  у  тебе  як  лист  фіалки.
—  Умгу.
—  У  тебе  було  багато  жінок?
—  Багато.
—  І  як?
—  Умгу.—  заводив  я  свою  пісню.
—  Ти  не  хочеш  мені  про  них  говорити,  а  шкода.  Я  б  не  образилася.  Я  б  їх  пожаліла.  —  Шепотіла  мені  сон-трава.  Сон-трава.  Трава  забуття.
І  на  мій  курган  лився  її  дощ.
"Скіфи  муміфікували  мерців,  проте,  більшість  тіл  зітліло."

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=327873
Рубрика: Лірика
дата надходження 05.04.2012
автор: zeitglas