Проводить дзвін сумний покійний день,
Над полем гурт вітрів несе знамена,
Орач додому повний втоми йде,
Лишає світ для тьми й для мене.
Земля понура тихне перед зором,
Повітря сповнила священна тиша,
Лише хрущі гудуть в кружінні скорім,
Й дрімота дзвоники корів колише.
..
---------------------------------------------
Thomas Gray
Elegy Written in a Country Churchyard
The curfew tolls the knell of parting day,
The lowing herd winds slowly o'er the lea,
The ploughman homeward plods his weary way,
And leaves the world to darkness and to me.
Now fades the glimmering landscape on the sight,
And all the air a solemn stillness holds,
Save where the beetle wheels his droning flight,
And drowsy tinklings lull the distant folds:
..
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=328423
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 07.04.2012
автор: Роман Колесник