В безлюднім місці
Набрів на мудреця я,
Який сидів в задумі
Та розглядав газету.
Зі мною він заговорив:
«Добродію, а що це?»
Тоді відчув свою над ним я вищість,
Бо ж знав я те, що невідомо й мудрецю!
Й негайно відповів:
«Це, діду, мудрість цього віку.»
Мудрець з захопленням на мене подивився.
---------------------------------------------------
In a lonely place,
I encountered a sage
Who sat, all still,
Regarding a newspaper.
He accosted me:
"Sir, what is this?"
Then I saw that I was greater,
Aye, greater than this sage.
I answered him at once:
"Old, old man, it is the wisdom of the age."
The sage looked upon me with admiration.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=342603
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 07.06.2012
автор: Роман Колесник