Ласкаво просимо до нашого дому (Шел Сільверстайн, переклад з англійської)

Прийшов  сусід  у  наш  дім,
У  наш  дім,
У  наш  дім.
Прийшов  сусід  у  наш  дім
Продати  хрін.
Його  ми  запросили
І  молотком  –  по  тім’ячку,
Тепер  у  татовій  кімнаті
У  шафі  він.

Та  для  вас  відчинено  наш  дім,
В  кожен  день,  в  кожен  час,
І  тому  відчинено  наш  дім,    
Щоб  лишились  ви  в  нас!

Вчителька  прийшла  в  наш  дім,
У  наш  дім,
У  наш  дім.
Хотіла  запитати,  чом  я  в  школу  не  ходжу?
Її  ми  запросили
На  чай  смачний  з  отрутою,  
Тепер  вона  у  погребі  забита  у  діжу.

Та  для  вас  відчинено  наш  дім
В  кожен  день,  в  кожен  час,
І  тому  відчинено  наш  дім,    
Щоб  лишились  ви  в  нас!

Якесь  хлоп’я  зайшло  в  наш  двір,
У  наш  двір,
У  наш  двір.
Хлоп’я  зайшло  у  наш  двір  забрати  м’яч  до  гри.  
Його  ми  запросили
І  повели  униз  в  підвал,
І  у  фундаменті  його  бетоном  залили.

Та  для  вас  відчинено  наш  дім
В  кожен  день,  в  кожен  час,
І  тому  відчинено  наш  дім,    
Щоб  лишились  ви  в  нас!

То  ж  прийдете  як  в  наш  дім,
У  наш  дім,
У  наш  дім,
Як  прийдете  ви  в  наш  дім,
тут  просто  клас!    
То  ми  б  вас  запросили,
Пройти  на  кухню  з  нами,
Де  б  на  обід  засмажили  в  духовці  вас.

Так,  для  вас  відчинено  наш  дім
В  кожен  день,  в  кожен  час,
І  тому  відчинено  наш  дім,    
Щоб  лишились  ви  в  нас!

ОРИГІНАЛ  ТВОРУ

You're  Always  Welcome  At  Our  House

Well,  a  man  came  to  our  house
Our  house
Our  house
A  man  came  to  our  our  house
To  sell  some  brooms.
So  we  asked  him  to  come  in,
And  we  hit  him  with  a  hammer,
And  we  hid  him  in  the  closet
In  my  father's  room.

But  you're  always  welcome  at  our  house
Any  time  of  the  day.
Yes,
You're  always  welcome  at  our  house,
And  we  hope  you  will  stay.

Then  a  lady  came  to  our  house
Our  house
Our  house
A  lady  came  to  find  out  why  I  wasn't  in  school.
So  we  asked  her  to  come  in,
And  we  gave  her  some  poisoned  lemonade,
And  hid  her  in  the  freezer  where  it's  nice  and  cool.

But  you're  always  welcome  in  our  house.
Any  time  of  the  day.
Yes,
You're  always  welcome  at  our  house,
And  we  hope  you  will  stay.

Then  a  kid  came  into  our  yard
Our  yard
Our  yard
A  kid  came  into  our  yard  to  get  his  ball.
We  asked  him  to  come  in,
And  we  took  in  the  basement,
And  we  sealed  him  up  inside  the  basement  wall.

But  you're  always  welcome  in  our  house.
Any  time  of  the  day.
Yes,
You're  always  welcome  at  our  house,
And  we  hope  you  will  stay.

So  when  you  come  to  our  house
Our  house
Our  house
When  you  come  to  our  house,
We'll  have  some  fun.
We'll  ask  you  to  come  in,
And  we'll  take  you  in  the  kitchen,
And  we'll  put  you  in  the  oven  until  you're  done.

But  you're  always  welcome  in  our  house.
Any  time  of  the  day.
Yes,
You're  always  welcome  at  our  house,
And  we  hope  you  will  stay.

And  we  know  you  will  stay.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=353484
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 28.07.2012
автор: longavojo