Фол последней надежды

И  они  встретились  в  кафе:
Он  был  с  капучино,  она  -  с  фраппе,
она  в  черном,  по  траурной  классике,
он  -  в  твидовом  зеленом,  по  привычке:  наспех.
Он  без  газеты,  телефонов  и  тошнотных  книг,
а  её  кровать  подпирает  "Кладбище...",  чей  автор  Стивен  Кинг,
но  он,  как  приличный  семьянин,  об  этом  ничерта  не  знал,
да  и  взглянул  в  неё  лишь  из-за  крови,  который  мог  бы  изрыгать  её  прекрасный  левый  глаз,
но  он  не  стал,  этот  алмаз  не  стал  (речь  о  голубом,  или  о  синем  глазе).
О,  как  она  смеялась,  боже,  как  она  смеялась,  и  вовсе  не  в  душе,  а  очень  громко,  вслух,  до  неприличия  широко  раззинув  красный  рот:
«Как  будто  анекдот»,  -  подумала  она,  -
«Заплатки,  твидовый  пиджак  а  также  седина,  и  полное  отсутствие  пальто  иль  куртки,  да  хоть  кафтана,  хоть  чего-нибудь,  ведь  внешний  мир  вещает  минус  двадцать».
«Прошу  прощения,  вы  пьяны?»-  робко  спросила  дама  в  привычном  для  нас  темном  и  в  руках  с  фраппе  мужчину  в  изумрудном  с  капучино  сладким.
«Нет,  мне  праздновать  особо  нечего:  лишь  то,  что  наконец  подохла  мерзкая  сова,  которая  жила  на  дереве  напротив  моего  окна,  не  поверите,  но  я  сходил  с  ума,  и  даже  обзавелся  я  двуствольным,  прошу  заметить  что  не  зря,  но  я  не  пьян»  -  ответил  ей  привычный  нам  мужчина  в  изумрудном  даме  в  трауре  с  фраппе.
«Вы  что  ли  Кай?  На  улице  зима,  а  вы  так  просто  на  легке...»,  но  мужчина  сей  с  двустволкой  имел  привычку  перебивать  не  только  лишь  рисунки  на  стекле,  но  а  также  разговоры:  «Я  лишь  ограблен  был,  ничего  более,  не  бойтесь,  я  нормален».
Наверняка  неловко  очень  было  беседовать  мужчине  в  изумрудном  и  женщине  с  фраппе,  находясь  в  8-ми  метрах  друг  от  друга,  поэтому  она  на  высоком  каблуке  в  столь  знойную      погоду  последовала  медленно  к  нему,  к  своему  мужчине  в  твиде,  роняя  колкости  нечаянно  по  пути,  а  коль  хотите  по  дороге.  (но  их  никто  не  поднимал,  хотя,  признаться,  некоторые  были  безупречно  хороши).
Бесцеремонно  плюхнувшись  к  нему  за  столик  госпожа  с  фраппе  торжественно  объявила  всему  человечеству:  «Чего  мы  медлим,  поехали  уж  к  вам!»,-  а  он  в  ответ:  «Исключено,  я  без  ключей,  без  денег,  и  чтоб  вы  знали  за  капучино  мой  расплачиваетесь  вы».  «Фу,  какой  надменный»,-  подумала  она  при  этом  молвив:  «Да  черт  уж  с  вами».
«Да…  черт  уж  с  вами»,  -  молвил  отец  десятилетнему  мальчишке  в  кофте  дранной  и  с  легкостью  невыносимой  захлопнул  за  собою  дверь.  И  кто  бы  мог  подумать,  кто  смел  догадаться,  что  это  были  последние  слова  отца  услышанные  юным,  совершенно  юным  мужчиной  с  сединою,  в  твиде  с  ароматным  капучино.  Пожалуй  боль  пронзила  его  сердце,  но  не  мгновенная  и  острая,  что  поражает  насмерть,  а  та,  которая  так  медленно  и  холодно  засыпает  душу,  как  звезды  засыпают  небо  с  7-ми  вечера  и  до  самого  утра;  иначе  говоря:  тупая,  основательная  и  горькая  до  рвоты  боль.  Всегда  этот  мальчишка  корил  себя  за  невозможность  произнести  тихое  «постой»  не  только  папе,  а  всему  на  свете,  всему  на  этом  жутком  свете.  
«О  чем  же  вы  столь  увлеклись,  что  замолчали,  а  в  общем  –  наплевать,  чем  вы  занимаетесь,  скажите?»  -  нарушила  молчание  женщина  с  фраппе.
«О,  знаете  ли,  я  ученый,  но  малость  девиантный:  я  изучаю  прокариотов  ядерной  таксидермической  волны  в  подземных  водах  Марса,  что  вы  скажите  на  это?».
«Вы  невесть  что  несете,  вы  точно  одурманены  или  пьяны»,  -  рассержено  заметила  та,  чью  рыхлую  кровать  поддерживает  Стивен  Кинг  ночами.  
Мужчина  ей  в  ответ  вздохнув  сказал:  «Знаете,  а  вы  ведь  правы,  я  так  хочу  вас,  у  вас  чудесная  статура,  и,  я  заметил,  грудь  у  вас  крепка,  поехали  ко  мне,  точней  пройдемте:  ведь  кухня  с  чаем  в  двух  шагах  от  этой  затхлой,  серой  и  запыленной  прихожей.  Ну  что  же  вы  молчите?  Куда  же  испарилась  ваша  кожа?  Ведь  вы  же  согласились  на  кусочек  пирога,  устроившись  удобно  на  стуле  возле  шкафа.  Я  здесь  один,  на  что  мне  полагаться?  Тут  трудно  в  кухню  свою  личную  поверить,  не  то  что  уж  в  себя,  а  что  уже  боге  говорить…»
И  кто  уж  знает  было  ли  кафе,  и  был  ли  на  пол  пролит  капучино,  и  подавался  ли  в  тот  жуткий  вечер  в  синей  чашечке  фраппе.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=354188
Рубрика: Лірика
дата надходження 31.07.2012
автор: von Tripperman