БІЛЯ МОРЯ

Переклад  з  російської:

Море  виносить  уламки  і  скло  -
Зла  і  наруги  не  терпить  воно.

В  морі  плаває  дельфін.
Де  бере  він  сили?
Мабуть,  в  порт  заходить  він,
Щоб  пальне  залили!
Працівник  морський  він,  може  -
Що  він  робить  у  воді?
Він  спортсмен  -  підводник,  схоже!
Акваланг  куди  подів?
 _______________________________

 Оригинал:

 Семён  Кац
 У  МОРЯ

Море  выносит  осколки  стекла  -
Оно  не  выносит  грязи  и  зла.

 В  море  плавает  дельфин.
 На  каком  моторе?
 Подскажите,  где  бензин
 Достаёт  он  в  море?
 Если  он  морской  работник,
 Где  его  воздушный  шланг?
 Если  он  спортсмен  -  подводник,
 Где,  скажите,акваланг?

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=365108
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 19.09.2012
автор: Елена Войнаровская